/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

  • Order 4 High Quality Swedish Children's CDs (Puttes äventyr i Blåbärsskogen, Moomin Voices/Muminröster, Nu ska vi sjunga and Nu blir sommar) and 1 Download (Svenska Psalmer) for a special bundle price of USD 29.

    This special bundle price includes FREE SHIPPING worldwide.

    Puttes äventyr i Blåbärsskogen - Peter in Blueberry Land:
    Johanna Grüssner - voice & choir
    Mika Pohjola - compositions, arrangements, piano, conducting
    Björn Arkö - saxophones
    Kerstin Frödin - recorder & oboe
    Arvid Jullander - bass
    Anna Lisa Mühlig - clarinet & bass clarinet
    Ida Tunkkari - violin
    Sebastian Voegler - drums

    Nu ska vi sjunga:
    Johanna Grüssner - sång/voice
    Mark Ferber - trummor/drums
    Arnold Hammerschlag - trumpet
    Mika Pohjola - övriga instrument/all other instruments

    Moomin Voices/Muminröster:
    Tove Jansson - lyrics
    Erna Tauro - compositions
    Johanna Grüssner - voice
    David Ambrosio - bass
    Laura Arpiainen - violin
    Mark Ferber - drums
    Kerstin Frödin - recorder
    Fernando Huergo - bass
    Robert Moose - violin
    MiHee Park - violin
    Mika Pohjola - piano & composer
    Yusuke Yamamoto - percussion & flute

    Nu blir sommar:
    Johanna Grüssner - voice
    Mika Pohjola - piano

    Svenska psalmer:
    Johanna Grüssner - all voices
    Mika Pohjola - piano & arrangements
    Fernando Huergo - bass
    Roberto Dani - drums

    Includes unlimited streaming of Svenska Psalmer - Swedish Hymns via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more
    ships out within 3 days

      $29 USD or more 

     

about

The text is thought to be penned by an anonymous author, and the piece first appeared in print in the late 16th century. The hymn has been used by both Catholics and Protestants, with the focus of the song being Mary or Jesus, respectively.[1] In addition, there have been numerous versions of the hymn, with varying texts and lengths.

The tune most familiar today appears in the Speyer Hymnal (printed in Cologne in 1599), and the familiar harmonization was written by German composer Michael Praetorius in 1609.

The English translation "Lo, How a Rose E'er Blooming" was written by Theodore Baker in 1894. A translation of the first two verses of the hymn as "A Spotless Rose" was written by Catherine Winkworth and this was set as a SATB anthem by Herbert Howells in 1919 and Philip Ledger in 2002.

Another Christmas hymn, "A Great and Mighty Wonder," is set to the same tune as this carol and may sometimes be confused with it. It is, however, a hymn by St. Germanus, (Μέγα καὶ παράδοξον θαῦμα), translated from Greek to English by John M. Neale in 1862. Versions of the German lyrics have been mixed with Neale's translation of a Greek hymn in subsequent versions such as Percy Dearmer's version in the 1931 Songs of Praise collection.

Sången publicerades första gången 1582 (eller 1588, omtvistat) i Gebetbuchlein des Frater Conradus då som en 19 strofer lång katolsk hymn med fokus på Jungfru Maria. Troligtvis har den sitt ursprung i Trier där en munk på julafton skall sett en blommande ros på en promenad i skogen. Denna tog han sedan med sig till kyrkan och placerade i en vas på altaret bredvid jungfru Maria. Melodin är troligen en tysk visa från 1400-talet, dock pekar vissa källor på att den skulle vara ända från 1300-talet. Sången har sedan publicerats med 23 verser i Alte Catholische Geistliche Kirchengeseng, Köln år 1599, i Speirschen Gesangbuch, Köln år 1600 samt med sex strofer Catholische Geistliche Gesange år 1608.

År 1609 gjorde protestanten Michael Praetorius sitt arrangemang av sången vilket i dag är det mest kända. Han bytte även ut jungfru Maria mot Jesus i texten. Denna version publicerade Praetorius i sin Musae Sioniae samma år. Sex år senare gjorde Melchior Vulpius en egen version vilken dock inte blivit lika känd. Friedrich Layritz lade år 1844 till ytterligare 3 strofer. Drygt trehundra år efter den första publicering använde Johannes Brahms 1894 melodin i sitt körpreludium Es ist ein Ros' entsprungen (Op. 122, no8). Denna version arrangerades för orkester av Erich Leinsdorf, då med den engelska titeln There is a rose in flower.

lyrics

Det är en ros utsprungen
Av Davids rot och stam,
Av fädren ren besjungen,
en ros i Juda land,
en blomma skär och blid,
mitt i den kalla vintern
i midnatts mörka tid.

Om denna ros allena
ljöd för Jesajas ord,
att född av jungfrun rena
han frälsa skall vår jord.
Av Herrens nåd och makt
oss detta under skedde,
som oss profeten sagt.

Den späda rosen fina,
som doftar salighet,
i mörkret skall den skina,
besegra dunkelhet
Sann Gud och mänska sann
oss arma mänskor frälsa
från synd och död han kan.

credits

from Swedish Songs - The Essential Collection, released August 10, 2014

license

all rights reserved

tags

about

Blue Music Group New York, New York

The Small Label with Big Music

contact / help

Contact Blue Music Group

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

If you like Swedish Songs - The Essential Collection, you may also like: